Lịch sử Lão râu xanh

Nguyên bản La barbe bleüe vốn nằm trong hợp tuyển Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités: contes de ma Mère l'Oye (Truyện cổ Mẹ Ngỗng) được ông Charles Perrault san hành tại Paris năm 1697, số hiệu ATU 312[4][5].

Năm 1812, anh em Grimm quyết định đưa vào hợp tuyển Kinder- und Hausmärchen (Truyện cho thiếu nhi và gia đình) dưới nhan đề Der Blaubart, số hiệu KHM 62a, nhưng đây cũng chỉ là bản chép theo lời kể của người nhà Hassenpflug. Tuy nhiên, ở các lần tái bản sau, có lẽ vì lường trước nội dung quá rùng rợn nên nhóm tác gia lược bỏ vĩnh viễn khỏi hợp tuyển[6].

Tới năm 1845, tác gia Ludwig Bechstein lại hiệu đính truyện này vào trứ tác Deutsches Märchenbuch (Dân thoại Đức) dưới nhan đề mới Das Märchen vom Ritter Blaubart (Truyện lão râu xanh), số hiệu Nr. 70 - 1845 Nr. 79. Bên cạnh đó, tác gia Ernst Heinrich Meier cũng soạn lại thành König Blaubart (Chúa râu xanh), in trong tập Deutsche Volksmärchen aus Schwaben (Dân thoại miền Schwaben), số hiệu Nr. 38[7][8].

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Lão râu xanh http://www.bartleby.com/400/poem/1689.html http://www.blackgreengames.com/lcn/2016/5/17/blueb... http://annabillersblog.blogspot.com/2017/04/fifty-... http://talesoffaerie.blogspot.com/2012/01/white-do... http://diehardgamefan.com/2013/11/15/tabletop-revi... http://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratui... http://movies2.nytimes.com/books/00/09/03/specials... http://movies2.nytimes.com/books/97/09/28/lifetime... http://scarletpimpernel.com/chap18.html http://www.terriwindling.com/folklore/bluebeard.ht...